Translation of our material is a vital part of achieving our mission to develop a single set of high-quality global accounting standards for use around the world.
To further this mission we have a Translation, Adoption and Copyright (TAC) team responsible for supporting the translation process and arranging copyright permissions and licensing for any reproduction of translations.
These are the most common questions about official translations of IFRS material. Contact the team for help with any further questions.
A TAC team project manager is assigned to each language to act as key support and contact. That manager:
The Foundation owns and controls all intellectual property rights in the IFRS Standards in English and all other languages and therefore has the exclusive rights to reproduce, or authorise others to translate and reproduce its materials.
In order to maintain control of its intellectual property, the Foundation will require a translating body to assign the copyright of the translated IFRS Standards to the Foundation. This will enable the Foundation to maintain control over the translation to ensure there is a single, high-quality version in each language, provide the translation to other adopting jurisdictions that speak the same language and maintain the translation in case the translating body is not able to continue its relationship with the Foundation.
Please contact the TAC team to discuss your requirements and put the appropriate copyright permissions in place.